Атауальпа

Привет, я Атауальпа. Меня звали последним Сапа Инкой, то есть императором великой и удивительной империи инков. Представьте себе царство, расположенное высоко в Андах, край острых вершин и глубоких долин. Мой отец, великий Уайна Капак, правил этой землёй. Мы строили удивительные города, такие как Куско, со стенами из камней, так идеально вырезанных, что они держались вместе без всякого раствора. Мы протягивали искусные верёвочные мосты через широкие каньоны, достаточно прочные, чтобы по ним могли переходить наши армии и гонцы. Наши храмы сверкали, украшенные листами чистого золота в честь бога солнца. Я вырос в городе под названием Кито, далеко на севере. С юных лет я учился быть воином и лидером. Меня учили, что наша семья особенная, потому что мы произошли от самого бога солнца, Инти. Мой народ верил, что я, как Сапа Инка, был сыном солнца, ответственным за поддержание равновесия в нашем мире. Это была огромная ответственность, но я готовился к ней всю свою жизнь.

Мой мир навсегда изменился около 1527-го года, когда страшная болезнь пронеслась по нашей земле и унесла жизнь моего отца. Его смерть поставила нашу империю, которую мы называли Тауантинсуйу, в трудное положение. Он решил разделить царство между мной и моим сводным братом Уаскаром. Уаскар должен был править из столицы Куско, а я — северными землями из Кито. Но наша империя должна была быть единой, под властью одного Сапа Инки. Вскоре разногласия переросли в споры, а споры — в войну. Я знал, что должен сделать трудный выбор. Чтобы объединить наш народ и защитить нашу империю, мне пришлось сражаться с собственным братом. Война была долгой и печальной, она разлучала семьи. Мои генералы, Кискис и Чалкучимак, были блестящими и храбрыми. Они вели мои армии на юг через горы, выигрывая множество важных сражений. Наконец, после пяти лет боёв, мои войска захватили Уаскара в 1532-м году. Гражданская война закончилась, и я стал единственным истинным Сапа Инкой, правителем всей империи инков. Я думал, что самая трудная часть моего пути позади, но впереди меня ждало новое, более странное испытание.

Как раз в тот момент, когда я праздновал свою победу, пришли вести о странных гостях. Они прибыли к нашим берегам на больших деревянных домах, плавающих по морю. Это были люди с бледной кожей и волосами на лице, во главе с человеком по имени Франсиско Писарро. Их одежда была сделана не из мягкой шерсти, как наша, а из блестящего, твёрдого металла, который сверкал на солнце. Они ездили на странных, больших зверях, похожих на гигантских лам, но гораздо быстрее и сильнее. Позже мы узнали, что их называли лошадьми. Самым пугающим было их оружие. У них были длинные металлические мечи, но они также держали палки, которые, когда их наводили, взрывались со звуком, похожим на гром, и выпускали облачко дыма. Мне было любопытно, а не страшно. Как Сапа Инка, я верил, что моя сила превосходит любую угрозу. Я решил встретиться с этими странными людьми. 16-го ноября 1532-го года я отправился на городскую площадь Кахамарки, чтобы поговорить с ними. Я прибыл на великолепном золотом паланкине, который несли мои самые верные слуги, в окружении тысяч моих безоружных последователей. Я хотел показать им нашу силу и нашу готовность к мирным переговорам. Я верил, что мы сможем понять друг друга, как лидер с лидером. Я не мог ошибаться сильнее.

Встреча в Кахамарке не была разговором. Это была ловушка. Люди Писарро, с их громовыми палками и стальными мечами, напали на мой безоружный народ и взяли меня в плен. Внезапно я стал королём в клетке. Но я был умён. Я видел, как сильно эти люди любят золото. Я дал им обещание: в обмен на свою свободу я наполню комнату, в которой меня держали, один раз золотом и два раза серебром. Это было огромное обещание, но мой народ был верен мне. Месяцами ламы везли сокровища со всех уголков моей империи — золотые статуи, серебряные украшения и красивые блюда. Комната была заполнена, как я и обещал. Но чужеземцы не сдержали слова. Они забрали сокровища, переплавили наши прекрасные произведения искусства и нарушили своё обещание. Они не отпустили меня. 26-го июля 1533-го года моя жизнь подошла к концу. Но история не заканчивается только потому, что заканчивается жизнь. Хотя моя империя пала, дух моего народа не был сломлен. Язык кечуа, на котором мы говорили, до сих пор звучит в высоких горах Перу. Наши традиции, наши песни и наша сила живут в наших потомках. Мы — свет, который никогда не угасал.

Вопросы по чтению

Нажмите, чтобы увидеть ответ

Ответ: Они воевали, потому что после смерти их отца империя была разделена между ними, но оба хотели быть единственным правителем всей империи инков.

Ответ: Вероятно, он чувствовал любопытство, а не страх. В истории он говорит: «Мне было любопытно, а не страшно», потому что он был императором и верил в свою огромную силу и в то, что ему ничто не может угрожать.

Ответ: Это образное описание ружей или пушек. Инки никогда раньше не видели огнестрельного оружия, и громкий звук выстрела напомнил им раскат грома.

Ответ: Вероятно, Писарро боялся, что если он освободит Атауальпу, могущественный император соберёт свою армию и нападёт на испанцев. Удерживая Атауальпу в плену, он мог контролировать народ инков.

Ответ: «Негаснущий свет» — это наследие народа инков. Это означает, что даже после падения империи их культура, язык, традиции и сила духа продолжают жить в их потомках.