Золотая лихорадка Сэмюэля

Меня зовут Сэмюэль, и моя жизнь в Огайо была такой же предсказуемой, как смена времен года. Я был фермером. Мои дни были наполнены запахом влажной земли и ритмом посадки и сбора урожая. Но в 1848 году по всей стране со скоростью, превышающей скорость любой лошади, пронесся слух. Все началось с человека по имени Джеймс У. Маршалл, который увидел что-то блестящее в реке у лесопилки Саттера, в далеком месте, которое я едва мог себе представить, под названием Калифорния. Этот шепот превратился в крик: «Золото. Золото.». Это слово жужжало в воздухе, как тысяча пчел. Газеты печатали дикие истории о людях, которые находили самородки размером с кулак. Наш город охватила лихорадка, «золотая лихорадка», как ее называли. Мои друзья и соседи не говорили ни о чем другом. По ночам я лежал без сна, и мои фермерские руки казались грубыми и пустыми. Я мечтал о золотых реках и новой жизни. Я знал, что будет трудно оставить семью и все, что я знал, но тяга к приключениям была сильнее любого корня, который я когда-либо пускал в землю Огайо. Я собрал небольшую сумку, с тяжелым сердцем, но с надеждой в глазах попрощался со всеми и принял самое большое решение в своей жизни: я еду в Калифорнию искать свое счастье.

Путешествие на запад было длиннее и труднее, чем я мог себе представить. Я присоединился к каравану повозок, длинной змее из крытых брезентом фургонов, которая медленно ползла по огромной и пустой земле. Неделями мы видели только бескрайние прерии, море травы, колышущейся под таким большим небом, что ты чувствовал себя крошечным. Мы пересекали реки, настолько широкие и мощные, что они угрожали поглотить наши повозки целиком. Нам приходилось работать вместе, толкая и таща, наши мышцы болели под жарким солнцем. Были дни, полные пыли, которая попадала в глаза, в еду, повсюду. Ночью мы ставили повозки в круг и разводили большой костер. Пламя танцевало, и мы делились историями и песнями, наши лица светились в свете огня. Я завел друзей, людей со всего мира, и все мы гнались за одной и той же золотой мечтой. Мы присматривали друг за другом, делясь тем немногим, что у нас было. Самым трудным было пересечение гор Сьерра-Невада. Они были похожи на гигантских спящих каменных монстров, их вершины были покрыты снегом даже летом. Тропа была узкой и опасной. Наши волы напрягались, а колеса повозок скрипели так, будто вот-вот сломаются. Но каждое утро восход солнца окрашивал небо в оранжевые и розовые цвета, и эта надежда, эта золотая мечта, толкала нас вперед, еще на один шаг к Калифорнии.

Когда я наконец прибыл в Калифорнию, это место совсем не походило на мирные фермы Огайо. Это был мир хаоса, грязи и шума. Лагеря старателей с такими названиями, как «Хэнгтаун» и «Скунсовое ущелье», вырастали за одну ночь. Это были многолюдные места, заполненные тысячами мужчин со всех уголков мира, у всех был тот же голодный блеск в глазах. Жизнь была тяжелой работой, тяжелее любого фермерства, которым я когда-либо занимался. С восхода до заката я стоял в ледяной речной воде, моя спина болела. Я использовал неглубокую лотку, чтобы зачерпывать песок и гравий со дна реки. Я крутил ее снова и снова, осторожно смывая грязь, а мое сердце колотилось от надежды. Большую часть времени я находил только камни. Но иногда, очень редко, я видел его — крошечную, блестящую крупинку. Золотую песчинку. Ощущение от этого момента было электрическим. Оно заставляло забыть о холоде и боли, хотя бы на короткое время. Но разочарование было более частым спутником. И все стоило целое состояние. Одно яйцо могло стоить столько же, сколько целая курица дома. Многие мужчины тратили все свои деньги только на то, чтобы выжить, их мечты уносило течением, как ил в их лотках. Я быстро понял, что о золоте легко мечтать, но очень трудно найти.

Оглядываясь назад, я могу сказать вам, что так и не нашел большого состояния. Мои карманы никогда не были тяжелы от золотых самородков. Какое-то время я чувствовал себя неудачником. Я проделал такой долгий путь и так усердно работал почти ни за что. Но с годами я понял, что нашел другое сокровище. Настоящее золото было не в реках; оно было в самом путешествии. Оно было в дружбе, которую я завел у костра, в силе, которую я нашел, взбираясь на эти гигантские горы, и в стойкости, которую я открыл в себе. Я был частью чего-то огромного. Мы, «сорокадевятники», не просто копали золото; мы строили новое место. Мы превращали грубые лагеря в города, а эти города выросли в новый штат, Калифорнию. Люди со всего мира собрались вместе, и хотя мы все были разными, нас объединяла общая надежда. Я узнал, что самые ценные вещи в жизни не всегда блестят и уж точно не всегда сделаны из золота.

Вопросы на Понимание Прочитанного

Нажмите, чтобы увидеть ответ

Answer: Слово «лихорадка» здесь означает, что все были очень взволнованы и одержимы идеей найти золото. Это не настоящая болезнь, а сильное желание, которое распространилось среди всех, как болезнь.

Answer: Он решил уехать, потому что услышал истории о том, что в Калифорнии нашли золото. Он мечтал о новой жизни и приключениях и надеялся разбогатеть.

Answer: Двумя большими трудностями были пересечение широких рек и переход через горы Сьерра-Невада. Реки были опасны и могли унести повозки, а горы были очень высокими, со снежными вершинами и узкими тропами, что делало путешествие очень трудным и медленным.

Answer: В начале он был полон надежд найти много золота и разбогатеть. К концу, хотя он и не нашел золота, он чувствовал себя богатым по-другому. Он ценил дружбу, приключения и тот факт, что он помог построить что-то новое, и понял, что это было настоящим сокровищем.

Answer: «Другим видом сокровища» он называет сам опыт: дружбу, которую он завел, силу, которую он в себе открыл, и то, что он стал частью строительства нового штата Калифорния.