Девушка с двумя языками

Меня зовут Малинцин. Когда я была маленькой девочкой, я жила в мире, наполненном яркими красками и запахами. Я выросла, говоря на двух языках: науатль, языке могущественной империи ацтеков, и языке майя, на котором говорили в землях, где я жила. Это было похоже на то, что у меня было два языка, и я могла понимать два разных мира. Я помню шумные рынки, где торговцы продавали всё: от блестящих перьев птицы кетцаль до сладкой кукурузы, запах которой разносился по воздуху. Над нашими головами возвышались огромные храмы-пирамиды, казавшиеся ступенями в небо. Мой мир был полон древних историй и традиций. Но однажды, в 1519 году, всё изменилось. Я стояла на берегу и увидела то, чего никогда раньше не видела. На горизонте появились корабли, но они были не похожи на наши каноэ. Они были огромными, как плавучие горы с белыми облаками вместо парусов. Моё сердце забилось одновременно от страха и любопытства. Кто были эти незнакомцы, пришедшие из-за моря. Что они принесли в наш мир. Я не знала, что этот день станет началом совершенно новой главы в моей жизни и в истории моей земли.

Когда незнакомцы сошли на берег, оказалось, что они говорят на языке, которого никто не понимал. Их предводителя звали Эрнан Кортес. Он быстро понял, что мой дар — знание двух языков — бесценен. Сначала я переводила с языка майя на науатль для одного из людей Кортеса, который знал майя и испанский. Но вскоре я выучила и испанский, и тогда я стала голосом Кортеса. Я стала мостом между двумя совершенно разными мирами. Наше путешествие вглубь страны было невероятным. Мы шли днями напролёт, пока наконец не увидели чудо — столицу ацтеков, Теночтитлан. Представьте себе город, построенный прямо посреди огромного озера, соединённый с сушей широкими дорогами-дамбами. Сады плавали по воде, а в центре возвышались величественные храмы. Это было самое красивое и грандиозное место, которое я когда-либо видела. Я никогда не забуду день первой встречи Кортеса и великого императора ацтеков, Монтесумы II. Воздух был густым от напряжения и благоговения. С одной стороны стояли воины в сверкающих доспехах, с другой — император, украшенный золотом и перьями. А между ними стояла я, маленькая девочка, чьи слова должны были соединить этих двух могущественных людей. Я переводила их приветствия, вопросы и ответы. Я старалась изо всех сил передать не только слова, но и их смысл, их уважение и их опасения. Но чем больше они говорили, тем больше возникало недопонимания. Их миры были слишком разными. Мне было грустно видеть, как любопытство сменяется подозрением, а надежда на дружбу уступает место страху. Я оказалась в центре назревающего конфликта, отчаянно пытаясь сохранить мир с помощью слов, но буря уже собиралась на горизонте.

К сожалению, слова не смогли предотвратить войну. Конфликт между испанцами и ацтеками становился всё сильнее, и 13-го августа 1521 года великий город Теночтитлан пал. Моё сердце разрывалось от боли, когда я видела, как прекрасный город на озере превращается в руины. Столько всего было потеряно: жизни, дома, целая цивилизация. Это было время великой печали, и я оплакивала мир, который знала и любила. Но даже в самые тёмные времена рождается надежда. Из пепла старого мира начал возникать новый. Испанские обычаи смешались с традициями моего народа. Появились новые блюда, новая музыка, новая вера и новый язык. Это было рождение современной Мексики, страны, в которой смешались две великие культуры. Оглядываясь назад, я понимаю, что моя роль была очень сложной. Некоторые осуждали меня, другие видели во мне спасительницу. Но я верю, что моя жизнь стала мостом, по которому два народа смогли прийти друг к другу. Я использовала свой дар, свой голос, чтобы наладить общение там, где было молчание. И хотя этот путь был полон трудностей, он помог создать что-то совершенно новое и уникальное. Сила общения огромна — она может как разрушать, так и строить целые миры.

Вопросы по чтению

Нажмите, чтобы увидеть ответ

Ответ: Её умение говорить на двух языках было очень важным, потому что она могла переводить слова Кортеса для ацтеков и слова ацтеков для Кортеса. Она стала «мостом» между двумя культурами, который позволял им общаться друг с другом.

Ответ: Это сравнение означает, что корабли были невероятно огромными и непохожими ни на что, что она видела раньше. Для неё они казались такими же большими и внушительными, как горы, что подчёркивает её удивление и шок.

Ответ: Вероятно, она чувствовала себя очень напряжённо и ответственно, а также, возможно, испытывала страх. Она была единственным человеком, который мог помочь двум могущественным лидерам понять друг друга, и от её слов зависело очень многое, включая мир между их народами.

Ответ: Великая столица ацтеков называлась Теночтитлан.

Ответ: Говоря о «новом мире», она имела в виду появление новой культуры в Мексике. Эта культура возникла из смешения испанских традиций и традиций её народа. Это был мир, где старое и новое объединились, чтобы создать что-то уникальное.