Волшебник из страны Оз

Прежде чем вы узнаете мое имя, вы можете почувствовать мое присутствие. Я — гул приближающегося торнадо в Канзасе, шелест страниц, обещающих побег из черно-белого мира. Внутри моей обложки я храню вселенную, полную цвета — извилистую дорогу из желтого кирпича, мегаполис из мерцающих изумрудов и бескрайние поля маков, шепчущих о сне. Я — история девочки по имени Дороти, которая чувствует себя совершенно потерянной и просто хочет вернуться домой. Я — рассказ о Страшиле, убежденном, что ему не хватает мозгов, о Железном Дровосеке, который скорбит о сердце, которое, как он считает, потерял, и о Льве, уверенном, что у него нет смелости. Я — обещание великого приключения, общего поиска тех самых вещей, которых, по мнению моих путешественников, им не хватает. Я — книга, мир, который вы можете держать в руках. Мое полное имя — «Удивительный волшебник из страны Оз», и мое путешествие только начинается.

Я появилась на свет благодаря объединенному воображению двух замечательных людей. Одним из них был дальновидный рассказчик по имени Л. Фрэнк Баум. Он смотрел на сказки своего времени, полные мрачных уроков и страшных существ, и решил, что американские дети заслуживают чего-то другого. Он мечтал создать современную сказку, «американизированную» историю, наполненную чудом и радостью, а не страхом и нравоучениями. Другим человеком был художник У. У. Денслоу, чьи чернила и краски придали моему миру форму и яркие оттенки. Именно он показал вам, как именно одевались Жевуны и как Изумрудный город сверкал под солнцем. Фрэнк и Уильям работали в тесном сотрудничестве; слова Фрэнка были картой, а рисунки Уильяма — окнами, через которые можно было заглянуть в страну Оз. Они представляли меня не просто как историю, а как прекрасный предмет, сокровище, которое нужно ценить. 17-го мая 1900-го года, после месяцев их кропотливой работы, я наконец родилась в типографии в Чикаго, штат Иллинойс. Мои страницы были зрелищем инноваций, с цветными вклейками и иллюстрациями, вплетенными прямо в текст. С того момента, как я появилась в книжных магазинах, дети полюбили меня. Они с нетерпением следовали за Дороти и Тото по моей Дороге из желтого кирпича, не со страхом, а с широко раскрытыми от восторга глазами. Мой успех был немедленным и ошеломляющим. Л. Фрэнк Баум вскоре понял, что созданный им мир слишком велик для одной истории, и он написал еще тринадцать книг, каждая из которых расширяла историю и магию Оз для новых поколений читателей.

Мир, такой яркий, как мой, не мог оставаться заключенным только в бумаге и чернилах. Вскоре после моей публикации моя история сошла со страниц на сцену. В 1902-м году в Чикаго состоялась премьера музыкальной комедии по моим мотивам, которая стала огромным хитом, доказав, что людям нравится видеть, как мои персонажи поют и танцуют вживую. Но мое самое преобразующее путешествие было еще впереди. В 1939-м году я ворвалась на киноэкраны в ослепительном блеске «Техниколора». Эта кинематографическая версия меня, названная «Волшебник страны Оз», позволила себе некоторые творческие вольности. Например, волшебные серебряные башмачки Дороти из моего оригинального текста были заменены на знаменитые сверкающие рубиновые туфельки. Это был не случайный выбор; это было сделано специально, чтобы продемонстрировать великолепную новую технологию цветного кино. Хотя некоторые детали были изменены, моя суть осталась прежней. Фильм стал мировым феноменом, донеся мою историю до каждого уголка планеты и глубоко внедрив мои идеи в культуру. Люди начали говорить: «Мы больше не в Канзасе», когда оказывались в незнакомой ситуации. Они напевали «Над радугой», мечтая о лучшей жизни. Дорога из желтого кирпича стала мощной метафорой жизненного пути, а Изумрудный город — символом заветной цели. Я превратилась из книги в общую культурную мечту, историю, которая принадлежала всем.

Более ста лет бесчисленные читатели и зрители путешествовали с Дороти в ее поисках великого и могущественного Оза. И что же они обнаружили в конце пути? Ту же самую истину, что и она: у Волшебника не было настоящей магии, чтобы ее раздавать. Истинная магия рождалась на самом пути. Страшила, жаждавший мозгов, был тем, кто придумывал все хитроумные планы. Железный Дровосек, мечтавший о сердце, был настолько полон любви и сострадания, что плакал ржавыми слезами. А Трусливый Лев, искавший смелость, неоднократно смотрел в лицо своим страхам, чтобы защитить друзей. Я существую, чтобы напомнить вам, что ум, любовь и храбрость, которые вы ищете в мире, уже находятся внутри вас и ждут, чтобы их открыли. Моя история продолжает вдохновлять новые поколения и новые произведения искусства, такие как невероятно популярный мюзикл «Злая», который представляет историю с другой точки зрения. Я — дверь в мир безграничного воображения, место, которое доказывает, что дружба, упорство и вера в себя — самые могущественные силы из всех. Так что откройте мою обложку. Ветер начинает дуть, дорога ждет, и всегда, всегда нет места лучше дома.

Вопросы по чтению

Нажмите, чтобы увидеть ответ

Ответ: Книга «Удивительный волшебник из страны Оз» была создана в 1900-м году Л. Фрэнком Баумом и У. У. Денслоу как новая, радостная американская сказка. Она сразу же стала успешной, что привело к написанию множества продолжений. Позже она была адаптирована в театральную постановку, а затем в очень известный цветной фильм в 1939-м году, который сделал историю мировым феноменом и ввел в нашу культуру известные фразы и символы. Ее основной посыл в том, что качества, которые мы ищем, уже есть внутри нас.

Ответ: В тексте говорится, что старые сказки часто были «полны мрачных уроков и страшных существ». Баум хотел создать историю, наполненную «чудом и радостью, а не страхом и нравоучениями», что говорит о его желании сделать свою американскую сказку более оптимистичной, веселой и менее пугающей для детей.

Ответ: Фильм вывел историю «за пределы» книжных страниц, оживив ее с помощью звука, музыки и, особенно, новой технологии «Техниколор». Это позволило мировой аудитории увидеть и услышать мир Оз по-новому, в ярких красках. Он также внес изменения, такие как рубиновые туфельки, и превратил историю в общее культурное достояние с известными цитатами и песнями, которые вышли за рамки оригинального текста.

Ответ: Главный урок заключается в том, что качества, которыми мы восхищаемся и которые желаем иметь, такие как ум, любовь и храбрость, не даются нам каким-то внешним «волшебником» или магической силой. Мы уже обладаем ими, и мы открываем их в себе через трудности, с которыми сталкиваемся, и дружбу, которую заводим на жизненном пути.

Ответ: То, что книга сама рассказывает свою историю, делает повествование более личным и увлекательным. Это создает ощущение чуда, как будто этот волшебный предмет имеет собственную жизнь и память. Это позволяет «книге» поделиться своей целью, мечтами своих создателей и своими чувствами о своем путешествии, превращая историю в живое приключение, а не просто перечисление фактов.