Новое платье короля

Меня зовут Элара, и обычно я была просто маленькой девочкой, которая помогала маме продавать хлеб на рыночной площади. Но в тот день весь город гудел, как улей, потому что наш император, который любил новую одежду больше всего на свете, собирался устроить большой парад. В город приехали два незнакомца, утверждавшие, что могут соткать самую великолепную ткань в мире — ткань настолько особенную, что она была невидима для всех, кто не подходил для своей работы или был безнадёжно глуп. Я помню, как взрослые шептались об этом, их глаза были широко раскрыты от удивления и лёгкого беспокойства. Это история о том, что произошло дальше, сказка, которую люди теперь называют «Новое платье короля».

Двум незнакомцам, которые на самом деле были хитрыми мошенниками, выделили комнату во дворце и груды золотых нитей и прекрасного шёлка. Они установили два пустых ткацких станка и делали вид, что работают день и ночь. Вскоре императору стало любопытно, и он послал своего самого честного старого министра посмотреть на ткань. Я видела, как министр гордо вошёл во дворец, но когда он вышел, его лицо было бледным. Он ничего не увидел на станках. Но он ужасно боялся, что его назовут негодным для своей должности, поэтому он всем рассказал, какие красивые узоры и какие яркие цвета. Затем пошёл другой чиновник, и случилось то же самое. Он тоже похвалил невидимую ткань. Новость разлетелась по городу со скоростью лесного пожара. Все говорили о волшебной одежде, и все боялись, что могут оказаться единственными, кто её не видит.

Наконец, сам император отправился посмотреть на свою новую одежду. Он вошёл в комнату со всеми своими придворными, и его сердце упало. Станки были совершенно пусты. Он запаниковал. «Неужели я не гожусь в императоры?» — подумал он. Но он не мог позволить никому об этом узнать. Поэтому он широко улыбнулся и воскликнул: «Это великолепно! Абсолютно превосходно!» Все его последователи согласились, хотя ничего и не видели. Мошенники притворились, что работают ещё усерднее, разрезая воздух ножницами и шья иглами без ниток. Они «работали» всю ночь перед парадом, и император дал им ещё больше золота. На следующий день они сделали вид, что одевают его в невидимую рубашку, брюки и длинную королевскую мантию. Весь двор восхищался его «нарядом», пока он стоял перед зеркалом, поворачиваясь то так, то эдак.

Парад начался. Затрубили трубы, и люди выстроились вдоль улиц, приветствуя императора. Он гордо шёл под своим большим балдахином. Все в толпе кричали: «О, как прекрасно новое платье императора! Какой идеальный крой!» Никто не хотел признаваться, что ничего не видит. Я стояла впереди вместе с мамой, вытягивая шею, чтобы лучше видеть. И тут я его увидела. Императора. А на нём совсем ничего не было. Я не понимала, почему все притворяются. Это не имело смысла. Прежде чем я успела себя остановить, я указала пальцем и закричала: «Но ведь он совсем голый!» Над толпой повисла тишина. Затем мужчина рядом со мной прошептал это. Потом ещё один человек. Вскоре весь город кричал: «Он совсем голый!» Император содрогнулся. Он знал, что они правы. Но он высоко держал голову и продолжал идти, пока парад не закончился.

В тот день мы все усвоили нечто важное о том, как важно говорить правду, даже когда это трудно. История о невидимой одежде императора рассказывается уже сотни лет, чтобы напомнить нам, что лучше быть честным, чем притворяться, чтобы соответствовать остальным. Сегодня, когда люди говорят «а король-то голый», они имеют в виду, что кто-то указывает на правду, которую все остальные игнорируют. Эта старая датская сказка напоминает нам доверять своим глазам и иметь смелость высказаться, доказывая, что иногда самый простой и честный голос может изменить то, как все видят мир.

Вопросы по чтению

Нажмите, чтобы увидеть ответ

Ответ: В этой истории «мошенники» — это люди, которые обманывают других, чтобы получить деньги. Они притворились, что ткут волшебную ткань, которой на самом деле не было.

Ответ: Они боялись, что если они признаются, что не видят ткань, все подумают, что они глупы или не подходят для своей работы. Они хотели сохранить свою репутацию и положение.

Ответ: Император почувствовал стыд и понял, что его обманули. В тексте говорится, что он «содрогнулся», потому что понял, что они правы, но он всё равно продолжал идти с высоко поднятой головой, чтобы сохранить достоинство.

Ответ: Элара была ребёнком, и она ещё не научилась бояться говорить то, что видит. Она была честной и не беспокоилась о том, что о ней подумают взрослые, в отличие от них, которые боялись показаться глупыми.

Ответ: Это означает, что в городе было очень шумно и оживлённо. Все люди говорили о новой одежде императора, создавая много шума и суеты, как пчёлы в улье.