Дикие лебеди

Меня зовут Элиза, и я помню время, когда мой мир был наполнен ароматом роз и смехом моих одиннадцати старших братьев. Мы жили в великолепном замке, где, казалось, всегда светило солнце, а наши дни пролетали в играх в королевских садах и за историями, которые рассказывал наш отец-король. Мои братья были смелыми и добрыми, а я была их единственной любимой сестрой. Но холодный ветер начал дуть в нашем счастливом доме в тот день, когда отец привел новую королеву, женщину с глазами твердыми, как стекло, и сердцем, полным теней. Она не любила нас, и её ревность росла, как ядовитая лоза, обвивая наши жизни. Тогда я ещё не знала, что наш счастливый мир вот-вот будет разрушен ужасной магией, и эта история станет известна как сказка о Диких лебедях.

Ненависть новой королевы была бурей, которая наконец разразилась. Однажды утром она забрала моих братьев и злым заклинанием превратила их в одиннадцать великолепных белых лебедей. С громким криком скорби они были вынуждены улететь из замка, их человеческие голоса были потеряны. Не удовлетворившись этой жестокостью, она обратилась ко мне. Она пыталась сделать меня уродливой, но моё сердце было слишком чистым, чтобы её магия могла по-настоящему навредить мне. Вместо этого она испачкала моё лицо соком грецкого ореха, одела в лохмотья и сказала отцу, что я сбежала. Меня изгнали из собственного дома, заставив в одиночестве бродить по тёмному, дикому лесу. Моё сердце болело от потери братьев, но крошечная искра надежды отказывалась угасать. Я знала, что так или иначе, я должна их найти.

После многих лет поисков я наконец нашла своих братьев, живущих у моря. Они могли становиться людьми лишь на короткое время после захода солнца, и они рассказали мне о своей печальной жизни, летая лебедями весь день. Той ночью мне приснился сон, в котором прекрасная фея рассказала, как снять проклятие. Задача казалась невыполнимой: я должна была найти жгучую крапиву, что росла на кладбищах, растоптать её босыми ногами в волокно и из этого волокна спрясть одиннадцать рубашек. Самой трудной частью задания был обет, который я должна была дать: с момента начала работы и до тех пор, пока последняя рубашка не будет закончена, я не могла произнести ни единого слова. Если бы я заговорила, мои братья немедленно погибли бы. Боль от крапивы была невыносимой, мои руки и ноги покрылись волдырями, но мысль о спасении братьев придавала мне сил. Я работала в тишине, моё сердце было полно любви и решимости, плетя их свободу одну болезненную нить за другой.

Однажды, когда я собирала крапиву, меня нашёл красивый молодой король, который был на охоте. Он был очарован моей молчаливой грацией и, несмотря на мой оборванный вид, забрал меня в свой замок и сделал своей королевой. Я полюбила его, но не могла заговорить, чтобы рассказать ему свою историю. Я продолжала свою работу втайне, но архиепископ при дворе стал с подозрением относиться к моему странному поведению и ночным визитам на кладбище. Он обвинил меня в том, что я ведьма. Король пытался защитить меня, но люди поддались словам архиепископа. Меня приговорили к сожжению на костре. Даже когда меня вели на казнь, я сжимала почти готовые рубашки, мои пальцы лихорадочно доделывали последний рукав одиннадцатой. Моё сердце колотилось от страха, но не за себя, а за моих братьев.

Как только пламя должно было вспыхнуть, в воздухе послышался шум крыльев. Мои одиннадцать братьев-лебедей слетели с неба и окружили меня. Я быстро набросила на них крапивные рубашки. Во вспышке света десять из них предстали перед толпой прекрасными принцами. Однако у самого младшего осталось одно лебединое крыло, так как я не успела доделать последний рукав его рубашки. Мой обет молчания был наконец окончен. Я могла говорить! Я всё объяснила королю и толпе, которые плакали, услышав о моей жертве. Эта история сестринской любви и упорства была навсегда запечатлена великим датским сказочником Гансом Христианом Андерсеном 2-го ноября 1838 года. На протяжении поколений она вдохновляла балеты, фильмы и произведения искусства, уча нас тому, что истинное мужество заключается не в крике, а в тихой выдержке. Она напоминает нам, что даже когда мы чувствуем себя безголосыми, акт самоотверженной любви способен разрушить самые ужасные заклятия и вернуть наших близких домой.

Вопросы по чтению

Нажмите, чтобы увидеть ответ

Ответ: Элиза была решительной, любящей и невероятно выносливой. Её решимость проявлялась в том, что она годами искала своих братьев. Её любовь была движущей силой, заставившей её взяться за болезненную задачу плетения рубашек из крапивы. Её выносливость проявилась в том, как она терпела боль от крапивы и молчала, даже когда её жизнь была в опасности, чтобы спасти братьев.

Ответ: Элиза узнала, что для спасения братьев ей нужно собрать жгучую крапиву на кладбище, растоптать её в волокно и сплести одиннадцать рубашек. Во время этой работы она должна была хранить полное молчание. Она работала день и ночь, терпя сильную боль. Даже став королевой и будучи обвинённой в колдовстве, она продолжала плести, завершив работу в самый последний момент перед казнью, чтобы набросить рубашки на братьев и расколдовать их.

Ответ: Главный урок этой истории в том, что истинная любовь и упорство могут преодолеть любые трудности. Элиза столкнулась с болью, несправедливостью и смертельной опасностью, но её самоотверженная любовь к братьям дала ей силы выдержать всё и в итоге победила злое проклятие.

Ответ: Это описание означает, что мачеха была холодной, бессердечной и злой. «Глаза твёрдые, как стекло» говорит о её бесчувственности и отсутствии сострадания. «Сердце, полное теней» указывает на её тёмные, злые намерения, ревность и ненависть, которые она скрывала внутри.

Ответ: История показывает, что смелость может быть тихой и терпеливой. Элиза не сражалась с мечом и не произносила громких речей. Её мужество заключалось в её молчаливой выдержке, в способности терпеть ужасную боль и страх ради тех, кого она любила. Её сила была в её упорстве и преданности, а не в физической силе или громких заявлениях.